Traduzioni legali Modena
I progetti di traduzioni legali di cui ci occupiamo a Modena vanno dai documenti notarili (mandati, procure e rogiti) agli atti legali (atti di citazione, comparse, memorie e verbali d'udienza) fino alla contrattualistica (contratti d'appalto, di commissione, di trasporto, di franchising, di lavoro, di leasing, di locazione, di vendita, d'agenzia e contratti di mutuo). Le traduzioni sono coperte da garanzia di riservatezza e confidenzialità.
Le traduzioni legali fornite al cliente a Modena e nel territorio nazionale non vengono semplicemente tradotte, ma analizzate e contestualizzate attraverso il ricorso a testi giuridici, codici e materiali di riferimento dei due sistemi giuridici coinvolti, in modo tale da individuare eventuali differenze e tratti in comune. Infatti occorre sempre tenere presente che lingue differenti si inseriscono in contesti normativi differenti, caratterizzati da realtà e concetti non sempre immediatamente trasponibili.
Con l'attuale richiesta di traduzioni legali a Modena per un mercato in costante espansione, lo Studio Traduzioni ha dovuto specializzarsi in traduzioni legali. Le traduzioni legali vengono richieste specialmente in campo commerciale. Lo Studio Traduzioni fornisce traduzioni legali di ogni genere “chiavi in mano” assegnando ad ogni progetto un Project Management dedicato. Con l’utilizzo di programmi specializzati per le traduzioni legali vengono creati dei glossari o memorie di traduzioni legali che sono molto utili per il cliente finale perché garantiscono la coerenza terminologica nelle traduzioni legali. Lo Studio Traduzioni fornisce anche il servizio di DTP per le traduzioni legali e il post editing delle traduzioni legali.
Il nostro processo produttivo per le traduzioni legali si sviluppa in quattro fasi fondamentali: studio del progetto di traduzioni legali, scelta del traduttore che dovrà eseguire la traduzioni legali, gestione delle problematiche delle traduzioni legali a Modena, controllo ortografico e grammaticale di base delle traduzioni legali nonché revisione finale eseguita da un traduttore esperto nel settore delle traduzioni legali. Per garantire uniformità nello stile e nella terminologia della traduzioni legali utilizziamo, oltre alle memorie di traduzione, anche glossari e dizionari condivisi per traduzioni legali. Forniamo anche il servizio di certificazione delle traduzioni legali presso il tribunale di Modena, con il quale si attesta che le traduzioni legali registrate al tribunale di Modena corrispondono all’originale.
I nostri traduttori per le traduzioni legali vengono selezionati in base a stretti criteri che riguardano l’esperienza in traduzioni legali in un particolare settore specialistico e gli studi specialistici di traduzioni legali effettuati. Chi effettua le traduzioni legali a Modena e provincia deve essere in possesso di una laurea in legge oppure deve avere una laurea nel settore specifico di cui tratta la traduzione stessa e avere almeno tre anni di esperienza in traduzioni legali. I nostri traduttori che effettuano traduzioni legali sono sia a Modena che sul territorio Nazionale e sono in genere giuristi con appropriate capacità linguistiche. Tutti i nostri traduttori per le traduzioni legali sono madrelingua della lingua di arrivo e molti di loro sono bilingue. Le traduzioni legali vengono di solito effettuate a Modena da specialisti con cui siamo costantemente in contatto e oltre ai libri specialistici per le traduzioni legali abbiamo a disposizione anche decine di dizionari legali specializzati.